TRANG CHỦ GIỚI THIỆU DIỄN ĐÀN HỎI ĐÁP NHANH LIÊN HỆ
 


Những điều ít biết về tên của con tem

Tên của tem chỉ văn tự in trên mặt con tem biểu thị mục đích phát hành chứ không phải là tên quốc gia phát hành con tem đó. Tên của tem thông thường là do cơ quan chủ quản về bưu chính của mỗi quốc gia xác định. Trong giới sưu tập tem, tên của tem cũng được mọi người rất chú ý và có nhiều điều luận bàn.

Một là có lúc tên con tem không in trên mặt tem, mặc dù cơ quan bưu chính quốc gia đó có xác định tên tem khi ra văn bản cho phép phát hành con tem đó. Như ở nước ta, bộ tem một mẫu mã số 043 và 046 phát hành năm 1958 không có tên tem trên mặt tem, nhưng trong Danh mục tem Bưu chính Việt Nam có tên “Đền Ngọc Sơn và “Sân vận động Thủ đô”. Bộ tem 1 mẫu mang mã số 042 và 045 phát hành năm 1958 lại có in tên tem là “Tổ đổi công” và “Hợp tác xã tiểu thủ công”. Điều này cho thấy, chỉ trong một năm, những bộ tem phát hành liền nhau đã có sự không nhất quán về đề hay không đề tên con tem. Con tem mã số 046, nếu không đề tên thì ngay người trong nước cũng không biết con tem thể thao này định nói gì. Thực chất đó là con tem phát hành nhân dịp khánh thành sân vận động Hàng Đẫy (Hà Nội).

Hai là tem thời kỳ đầu của thế giới, lúc cơ quan bưu chính quốc gia đó phát hành tem, không xác định tên con tem, không cấp tên cho mẫu tem đó. Đối với trường hợp thứ hai này, nhà xuất bản thư mục tem nước đó thường căn cứ vào đồ án tem mà đặt tên cho mẫu tem ấy với mục đích để tiện cho những người chơi tem sưu tập và tra cứu.

Ba là riêng đối với nước ta và một số ít quốc gia khác có bối cảnh lịch sử trong một thời điểm nhất định giống nhau, lại cấp tên cho con tem lần thứ hai, khác với tên ban đầu của nó. Đó là trường hợp dùng lại tem cũ nhưng đổi tên in đè lên mặt tem cũ. Trong hoàn cảnh từ tháng 8-1945 đến năm 1946, do nước ta vừa dành được độc lập, chưa có đủ thời giờ và điều kiện thiết kế và in ấn để phát hành tem mới nên đã tạm dùng tem cũ của Pháp phát hành trên nước ta, in đè lên mặt tem Quốc hiệu “Việt Nam Dân chủ Cộng hoà” và tên tem. Ví dụ: Tem “Nam Giao Sacrificial festival” (tên cũ) in tên mới là “Quốc phòng”. Tem “Alexandre Yersin” (tên cũ) in tên mới là “Bảo anh”, tem “Saigon fair” (tên cũ) in tên mới “Chống nạn mù chữ”. Hiện tượng này cũng giống như nước Algérie khi chấm dứt ách đô hộ của thực dân Pháp cũng không đủ thời giờ và điều kiện để in tem mới, đã phải tuỳ cơ cho in theo lối hoạt bản các phụ gia trên những con tem còn dự trữ trong khi chờ đợi một kỳ phát hành trong nước. Cụ thể các con tem cũ của Pháp sử dụng trên đất nước Algérie hồi ấy đã được in chồng lên hai chữ “E.A” (Etat Angérie, quốc gia Algérie).

(BĐVN - Nguồn Góc tem)

  Gửi bài viết cho bạn |   In bài viết
>> CÁC TIN KHÁC
Những lá thư gửi đến Việt Nam bị lạc sang các nước khác
Sưu tập tem chuyên đề và biên soạn bộ trưng bày chuyên đề
Những điều ít biết về keo mặt lưng tem
Chí hiệu trên tem là gì?
Những điều cấm kỵ khi chơi tem
Phong bì thực gửi là gì?
Vì sao tem thư cong lên khi phết hồ?
Tem cắt đôi (Bisects)
Những lý do để sưu tầm tem thư
Cảnh báo tem dị bản giả: Nguỵ tạo trên tem thật
Dùng bưu phẩm để kể chuyện
Tem TT
Bull’s-Eyes Cancel Stamp
Xây dựng đề tài Điện Biên Phủ
Tem in trên giấy bị gấp nếp
Sưu tập mới: Các tổ chức thế giới
Sưu tập mới: Dấu ấn văn hoá lịch sử từ đá
GIÁ MẶT - Một yếu tố được chú ý khi thiết kế tem
Sưu tập mới: Bò cạp độc mà hữu ích
Tem tête bêche, một sưu tập lý thú
   
Tin nổi bật
Tem đục lỗ
Cách nhận biết trạng thái hoàn hảo của...
Những điều cấm kỵ khi chơi tem
Phong bì thực gửi là gì?
Tem cắt đôi (Bisects)
Tem TT
Bull’s-Eyes Cancel Stamp
Tem tête bêche, một sưu tập lý thú
Tem thóc - Độc đáo, hiếm có